Manuel d’utilisation et d’applicationsGebrauchs- und AnwendungshandbuchManual de utilización y aplicacionesUser and applications manualManuale d’uso e
10FrançaisNeurostimulationToutes les spécifications électriquessont données pour une charge com -prise entre 500 et 1000 ohms par canal.Sorties: quatr
Deutsch100SportProgrammeWirkungenAnwendungenAerobe AusdauerVerbesserung der Sauers-toffabsorption durch diestimulierten MuskelnLeistungssteigerung für
Deutsch101Vorbereitung für einen Radfahrer, derdreimal pro Woche trainiert und seineaerobe Ausdauer steigern möchteLangdauernde Anstrengungen beanspru
Deutsch102Saisonvorbereitung für einenMannschaftssport (Fußball, Rugby,Handball, Volleyball, usw.)Planungsbeispiel für die Entwicklung derKraft des Qu
Deutsch103Die nachfolgende Tabelle soll Ihnen helfen, die Elektrodenplatzierung und dieStimulationsposition zu ermitteln, die entsprechend dem gewählt
104FIGURBauchGesäßFestigungStraffungShapimgElastizitätKalorilyseAdipostress●●●●●✱●●Energie01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
105FIGURBauchGesäßFestigungStraffungShapimgElastizitätKalorilyseAdipostress●●●●●✱●●Energie FITNESS MuskelaufbauMuskeltrainingHypertrophieBodystyling
106Tabelle zur Elektrodenplatzierung und Körperposition für die StimulationMASSAGEEntspannungsmassageAktivierungsmassageAufwärmungsmassageSCHMERZTENS
107●✱✺= Maximale erträgliche Energie= Gut ausgeprägte Muskelzuckungen= Ameisenkribbeln◊= Bequeme Haltung-= Nicht zutreffendDie Buchstaben in der Tabel
Italiano108I. AVVERTENZE 1091. Controindicazioni 1092. Misure di sicurezza 109II. PRESENTAZIONE 1111. Materiale fornito ed accessori 1112. Descrizione
Italiano109I. AVVERTENZE2. Misure di sicurezzaCosa non si deve fare con ilCompex Non utilizzare il Compex in acquao in ambienti umidi (sauna, idroter
1. BranchementsLes impulsions électriques généréespar le Compex sont transmises auxnerfs par des électrodes autocollantes.Le choix de la taille, le br
Italiano110sulla zona in cui sono posizionati glielettrodi. In caso di dubbi sull’utilizzodel Compex in vicinanza di un altroapparecchio medicale, chi
Italiano111 Non impiegare un set di elettrodiper più di quindici/venti sedute, poi-ché la qualità del contatto tra l’elet-trodo e la pelle – fattore
Italiano112Vedi il volantino inserito nel manuale.3. GaranziaA – Tasto “on/off”B – Tasto “i”. aumenta contemporaneamente l’energia sui diversi canali2
Italiano113Temperatura di stoccaggio e di trasporto da20°C a 45°CUmidità relativa massima 75%Pressione atmosferica da 700 hPa a 1060 hPa6. Condizioni
Italiano114NeurostimolazioneTutte le specifiche elettriche sonofornite per un carico compreso tra 500e 1000 ohm per canale.Uscite: quattro canali indi
Italiano1151. CollegamentiGli impulsi elettrici generati dalCompex vengono trasmessi ai nervimediante elettrodi autoadesivi.La sceltadella misura, il
Italiano1164a4c4bFig.44a Per selezionare il programma desiderato,premere il tasto “+”/“–” del canale 1 (per sa-lire/scendere), fino a visualizzare il
Italiano117a) = la seduta di elettrostimolazione siavvia immediatamente;START5a 5b 5c 5f5d5eFig.5La schermata di personalizzazionedi un programma non
Italiano1186a Il Compex emette un “bip” e i simboli dei quat-tro canali lampeggiano, passando da “+” a “000”: iquattro canali sono al livello 0 di ene
Italiano1197d Il cursore è posizionato sotto la parte nera(sinistra) della barra: vi trovate in fase dicontrazione muscolare.8d Il cursore si trova so
12Français4a4c4bFig.44a Pour sélectionner le programme de votrechoix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1(pour remonter/descendre), jusqu’à que s’af-
tato, l’elettrostimolatore ha rilevato un difettodegli elettrodi sul canale 2. Questo messaggiopuò significare che:1) non ci sono elettrodi collegati
Italiano121IV. COME FUNZIONAL’ELETTROSTIMOLAZIONEIl principio dell’elettrostimolazioneconsiste nello stimolare le fibre ner-vose mediante degli impuls
Italiano1221.Posizionamento deglielettrodiSi raccomanda di rispettare le posizioniindicate. In questo caso, fare riferi-mento ai disegni ed alle immag
Italiano123La scelta della misura degli elettrodi(grande o piccola) e il loro correttoposizionamento sul gruppo muscolareda elettrostimolare sono fatt
Italiano124Ovviamente, potete scegliere un altrogruppo muscolare diverso da quelloproposto nelle applicazioni, in fun-zione delle attività da voi prat
Italiano125I programmi della categoria Fitness sono ideati per far lavorare muscoli sani, nonsono adatti per muscoli atrofizzati che soffrono di una q
Italiano126Programmi EffettiUtilizzoIniziazionemuscolareMiglioramento del metabo-lismo e delle qualitàcontrattili dei muscoliAumento degli scambi cel-
Italiano127FitnessProgrammi EffettiUtilizzoStepGli effetti sui muscoli sonoidentici a quelli prodotti daun lavoro effettuato sumacchina di stepAumento
Italiano128Applicazioni specifichePreparazione preliminare per unprincipiante che desidera utilizzarel’elettrostimolazione per allenare imuscoliI musc
Italiano129superiore del corpo permettendo, così,uno sviluppo armonioso delle spalle, conmuscoli tonici e ben scolpiti. Contraria-mente agli esercizi
13Françaisa) = la séance de stimulation démarre immédiatement;START5a 5b 5c 5f5d5eFig.5L’écran de personnalisation d’unprogramme n’est pas accessible
Italiano130Do: RiposoProgrammi: Ipertrofia 20D etCapillarizza-zione 20◊ePer un body-builder che si allena almenosei volte alla settimanaIn quest’esemp
Italiano131manale (per cui si effettueranno almeno da 4a 6 allenamenti alla settimana)Progressione nei livelli: Sett. 1-3: Iniziazione muscolareaument
Italiano132Durata del ciclo: 3-6 sett., 2-3 x/sett.Es. per 1 sett.Lu: 30’-1 h di jogging o d’attività fisica in pa-lestraMa: 1 x Jogging8G cMe: 45’-1
Italiano133Me: 1 x Anaerobico8G cGi: Allenamento abituale in palestraVe: 1 x Anaerobico8G c (facoltativo)Sa: Allenamento abituale in palestra o altraa
Italiano134FitnessPreparazione di un praticante di fitnessche desidera un allenamento muscolarepolivalenteIn quest’esempio, consideriamo che il prati-
Italiano135Categoria BellezzaGrazie alla loro grande diversità ed alla loro ele-vata specificità, i programmi Bellezza del Compexvi permetteranno di r
Italiano136Programmi EffettiUtilizzazioneAddominaliCombina gli effetti dei pro-grammi Rassodamento eLinea specifico per i mus-coli della fascia addomi
Italiano137Applicazioni specifichePer perdere qualche cm nel giro vita etonificare la fascia addominaleIl programma Addominaliè stato concepitoper mig
Italiano138BellezzaPer rassodare il corpo e migliorarel’elasticità della pelle Questi programmi sono destinati alle per-sone che hanno perso peso o al
Italiano139Per agire sugli accumuli localizzati dicelluliteAnche le persone snelle, che hanno uncorpo sodo, possono presentare degli ac-cumuli localiz
14Françaisd’un programme à l’autre. Lesexemples reproduits ci-dessoussuffisent toutefois à dégager desrègles générales.6a Le Compex bipe et les symbol
Italiano140Categoria Massaggio Iprogrammi della categoria Massaggio delCompex impongono ai muscoli della zona stimo-lata un’attività moderata e consen
Italiano141ProgrammiEffetti Utilizzazione Massaggio-relax Diminuzione della ten-sione muscolareDrenaggio delle tossineresponsabili dell’aumentoeccessi
Italiano142MassaggioRimedio contro le fastidiose tensionimuscolari della nucaLa posizione seduta prolungata, associataa gesti ripetitivi degli arti su
Italiano143Categoria Vascolare Se i sintomi sono persistenti, si consiglia di consultare un medico. Questi è l’unicapersona in grado di stabilire una
Italiano144VascolareEffettiUtilizzazioneProgrammi CapillarizzazioneNotevole aumento dellacircolazione sanguignaSviluppo dei capillariNel periodo prece
VascolareCome eliminare la sensazione dipesantezza alle gambeLa sensazione di pesantezza alle gambe èdovuta ad una carenza passeggera del ri-torno ven
Italiano146Categoria AntalgicoIl dolore fisico è una sensazione anomala esgradevole provocata da una lesione, da un disturbo o dal cattivo funzionamen
Italiano147AntalgicoPatologieProgrammiReferenzeNevralgie dell’arto su-periore(nevralgie brachiali)TENSmodulatoVedere applicazione pagina 149Dolori mus
Italiano148AntalgicoProgrammiEffettiUtilizzazioneTENS modulatoBlocco della trasmissionedel dolore da parte del sis-tema nervosoContre toutes les doule
Italiano149AntalgicoNevralgie dell’arto superiore(nevralgie brachiali)Alcune persone soffrono di artrosi artico-lare a carico delle vertebre della nuc
15Français7d Le curseur est situé sous la partie noire(gauche) de la barre: vous êtes en phase decontraction musculaire.8d Le curseur est situé sous l
Italiano150Antalgicoluppare i vasi sanguigni e rilassare i mus-coli contratti.Durata del ciclo: 4 sett., 2 x/giorno, con 10 mi-nuti di pausa tra le 2
Italiano151Categoria SportTrascurata per molti anni, la preparazione mus-colare dello sportivo professionista è diventataoggi una necessità. A tale fi
Italiano152SportProgrammi EffettiUtilizzazioneResistenzaaerobicaMiglioramento dell’assorbi-mento dell’ossigeno daparte dei muscoli stimolatiMigliorame
Italiano153SportPreparazione per un ciclista che si allenatre volte alla settimana e che intendemigliorare la resistenza aerobicaGli sforzi di lunga d
Italiano154Preparazione prestagionale per uno sportdi squadra (calcio, rugby, basket,pallavolo, ecc.)Esempio di pianificazione per lo sviluppodella fo
Italiano155La tabella riportata qui sotto vi aiuterà a stabilire dove posizionare gli elettrodie quale posizione di elettrostimolazione dovete assumer
156Tabella di posizionamento degli elettrodi e posizioni del corpoFITNESSIniziazione musculareMusculazioneIpertrofiaIpertoniaAerobicoJoggingStepAnaero
157BELLEZZAAddominaliGlutei e cosceTonificazioneRassodamentoInestetismi cell.Cutaneo-elasticoCalorilyseAdipostress●●●●●✱●●Energia FITNESS Iniziazion
158Tabella di posizionamento degli elettrodi e posizioni del corpoMASSAGGIOMassaggio relaxMassaggio energeticoMassaggio tonicoANTALGICOTENS modulatoCo
159●✱✺= Energia massima sopportabile= Scosse ben evidenti= Formicolio◊= Posizione confortevole-= Non applicabileLe lettere nella griglia si riferiscon
16Français2) que les électrodes sont périmées, usées et/ou que le contact est mauvais: essayez avecde nouvelles électrodes;3) que le câble d’électrode
English160I. WARNINGS 1611. Counter-indications 1612. Safety measures 161II. PRESENTATION 1631. Reception of equipment and accessories 1632. Presentat
English161I. WARNINGS1. Counter-indicationsImportant counter-indications Cardiac stimulator (pacemaker) Epilepsy Pregnancy (no positioning in theab
English162Compex in close proximity to anyother medical device, please consultits manufacturer or your doctor. Only use the electrode cables sup-pli
EnglishYour stimulator is supplied with:– The stimulator– A battery charger– One set of electrode cables with colour indicators (blue, green, yellow,
English1643. GuaranteeRefer to the flyer attached.A – “On/Off” switchB – “i” button. To increase the energy level of several channels simultaneouslyFG
English1654. MaintenanceTo clean your unit, use a soft dusterand an alcohol-based cleaning pro-duct, which does not contain any sol-vents. In fact, so
English16611. Technical informationGeneral pointsPower supply NIMH rechargeablebattery (NIMH) (4,8 V ª 1200 mA/h)Chargers: The only chargers used forr
English1671. ConnectionsThe electrical impulses generated bythe Compex are transmitted to thenerves by self-adhesive electrodes.The choice of the size
English1684a4c4bFig.4ding on the programme selected, displays thesymbol or .START3a To select the desired category, press the“+”/“–” key of channel 1
English169a) = the stimulation session starts imme-diately;START5a 5b 5c 5f5d5eFig.5The programme personalisationscreen is not available for all pro-
17FrançaisIV. COMMENT FONCTIONNEL’ÉLECTROSTIMULATION Le principe de l’électrostimulationconsiste à stimuler les fibres ner-veuses au moyen d’impulsion
English170one programme to another. Theexamples reproduced below aresufficient for you to understand thegeneral rules.6a The Compex “bleeps” and the s
English1718d The cursor is located under the hatched(right) part of the bar: you are in an active restphase.The stimulation energy during theactive re
English1721) there is no electrode connected to this channel;2) the electrodes are old, worn out and/or thecontact is poor: try using new electrodes;3
English173IV. HOW DOES IT WORKThe principle of electrostimulation isto stimulate nerve fibres by means ofelectrical impulses transmitted byelectrodes.
English1741.Placement of electrodesIt is recommended that you complywith the suggested placements. To dothis, refer to the pictures and pictogramsshow
English175fectiveness of the stimulation. There-fore, always use the size of electrodesshown in the pictures. Unless youhave other specific medical in
English176You can of course choose a musculargroup different from the one indica-ted, depending on the activities youpractice or the body area you wis
English177The programmes of the Fitness category are intended to make healthy muscles work.They are not suitable for muscles that are atrophied or aff
English178ProgrammesEffectsUsesMuscle starterImproved muscle metabo-lism and contractile quali-ties Increased cellular ex-changes at the level of thes
English179At the end of a cycle, you may either start a new cycle at the next level up or do somemaintenance at the rate of 1 session a week at the la
18Français1.Placements des électrodesIl est recommandé de se conformer auxplacements des électrodes préconisés.Pour ce faire, référez-vous aux dessins
English180Specific applicationsPreliminary preparation for a beginnerwho wants to start muscle training withelectrostimulationThe muscles of a sedenta
English181with firm and well shaped muscles. Un-like voluntary exercises involving heavyweights that can be traumatic for yourjoints and tendons, stim
English182Muscle volume for a body-buildertraining six times a week minimumIn this example, the body-builder wantsto work on his/her calves that he/sh
English183Developing aerobic capacity for an expertfitness enthusiastIn this example, the fitness enthusiastwants to work above all on his/her thighs.
English184Cycle duration: 3-6 weeks, 2-3 x/weekEg for 1 weekMon: 30’-1 h of jogging or physical activity ina fitness facilityTue: 1 x Jogging8G cWed:
English185Thu:Normal training in a fitness facilityFri: 1 x Anaerobie8G c (optional)Sat: Normal training in a fitness facility orother outdoor physica
English186FitnessPreparation for a fitness enthusiast whowants to adopt a varied muscle trainingapproachIn this example, the fitness enthusiastwants t
English187Aesthetic categoryThanks to their great diversity and their highspecificity, the Compex Aesthetic programmesprovide the solution for everyon
English188ProgrammesEffectsUsesAbsCombine the beneficialeffects of the ToningandFirmingprogrammesadapted to the specificitiesof the muscles of the ab-
English189Specific applicationsTo reduce your waist and tone up yourabdominal beltThe Absprogramme is especially appro-priate for improving the qualit
19Françaisstimuler sont des facteurs détermi-nants et essentiels à l’efficacité de lastimulation. Par conséquent, respecteztoujours la taille des élec
English190AestheticTo firm the body and improve theelasticity of the skinThese programmes are intended for peo-ple who have just lost weight or people
English191To act on local cellulite concentrationsEven slim people with a firm body canhave local cellulite accumulations, i.e.areas of skin character
English192Massage categoryThe programmes of the Compex Massage cate-gory subject the muscles of the stimulated regionto moderate activity, which produ
English193ProgrammesEffectsUsesRelaxing massage Decreased muscular ten-sionDrainage of the toxins res-ponsible for the exaggera-ted increase of muscul
English194MassageTreatment of uncomfortable musculartensions in the back of the neckRemaining in a seated position for longperiods, associated with re
English195Vascular categoryThe low frequency current used of the Vascularcategory of Compex programmes significantly im-proves blood circulation in th
English196ProgrammesEffectsUsesCapillarizationVery marked increase inblood flowDevelopment of capillariesHeavy legsIncreased venous returnIncreased su
English197Preparation for seasonal enduranceactivity (eg: hiking, bicycle touring)Sporting physical activities that last a longtime (walking, cycling,
English198Pain relief categoryPhysical pain is an abnormal and unpleasantsensation caused by an injury, a disorder or incor-rect functioning of a part
English199Pain relief PathologiesProgrammesReferencesNeuralgia of the upperlimb(brachial neuralgia)See applicationpage 201Chronic muscular pain(polymy
Manuel Full Fitness:Full Fitness 0706 5/02/08 10:08 Page 2
20FrançaisVous pouvez sans autre choisir ungroupe musculaire différent de celuiqui est proposé, en fonction des acti-vités que vous pratiquez ou de la
English200Pain reliefProgrammesEffectsUsesModulatedTENS Blocks transmission ofpain by the nervous sys-temAll acute or chronic locali-zed painEndorphin
English201Pain reliefNeuralgia of the upper limb (brachialneuralgia)CeSome people suffer from arthritis in thejoints of the vertebrae at the back of t
English202Cycle duration: 4 weeks, 2 x/day, with a 10 mi-nute break between the 2 sessionsYou are advised to consult your doctor if no im-provement is
English203Sport categoryNeglected for many years, muscle preparationhas today become indispensable for the competi-tive athlete. In this respect, musc
English204SportProgrammesEffectsUsesEnduranceImproved absorption ofoxygen by the stimulatedmusclesImproved performance forendurance sportsFor athletes
English205SportPreparation for a cyclist training threetimes a week who wishes to improveendurance performanceEffort expended over a long period oftim
English206Pre-season preparation for a team sport(football, rugby, handball, volleyball, etc.)Planning example to develop the strengthof the quadricep
English207The following table will help you to determine which electrode placement andassociated stimulation position to adopt, depending on the chose
208Table with placements of electrodes and stimulation positionsFITNESSMuscle starterMuscle buildingHypertrophyHypertonicAerobicJoggingStepAnaerobicSp
209AESTHETICAbsButtocksToningFirmingShapingElasticityCalorilysisAdipostress●●●●●✱●●EnergyFITNESS Muscle starterMuscle buildingHypertrophyHypertonicA
Les programmes de la catégorie Fitness sont destinés à faire travailler des musclessains, ils ne sont pas adaptés pour des muscles atrophiés ou souffr
210Table with placements of electrodes and stimulation positionsMASSAGERelaxing massage Reviving massageTonig massagePAIN RELIEFModulated TENSCover th
211●✱✺= Maximum tolerable energy= Pronounced twitches= Tickling sensation◊= Comfortable position-= Non applicableLetters in the table refer topictogra
Español212I. ADVERTENCIAS 2131. Contraindicaciones 2132. Medidas de seguridad 213II. PRESENTACIÓN 2151. Recepción del material y accesorios 2152. Desc
Español213I. ADVERTENCIAS1. ContraindicacionesContraindicaciones principales Estimulador cardiaco (marcapasos) Epilepsia Embarazo (no aplicar los e
Español214neas bajo los electrodos. Si tiene al-guna duda sobre como usar el Com-pex cerca de otro producto médico,por favor consulte con el fabricant
Español215II. PRESENTACIÓN1. Recepción del material y accesoriosSu estimulador se entrega con: No utilizar un mismo juego de elec-trodos más de quinc
Español2163. GarantíaConsulte el folleto adjunto.A – Botón “Encendido/ApagadoB – Botón “i”. Permite aumentar la energía en varios canales a la vezBAEC
Español217Temperatura de almacenaje y transporte: -20°C a 45°CHumedad relativa máxima: 75%Presión atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa6. Condiciones de uso
Español21811. Características técnicasGeneralidadesAlimentación: Baterías níquel-metalhídrido (NIMH) recargable (4,8 V ª1200 mA/h)Cargadores: Los únic
Español219de los cables de los electrodos en latoma del estimulador:azul = canal 1 amarillo = canal 3verde = canal 2 rojo = canal 4Es importante que l
22FrançaisProgrammesEffetsUtilisationsInitiation musculaireAmélioration du métabo-lisme et des qualitéscontractiles des musclesAugmentation deséchange
Español2204a4c4bFig.44a Para seleccionar el programa elegido,pulse la tecla “+”/“–” del canal 1 (parasubir/bajar), hasta que aparezca el programadesea
Español221a) = la sesión de estimulación comienza in-mediatamente;START5a 5b 5c 5f5d5eFig.5La pantalla de personalización deun programa no es accesib
Español222que a continuación se ilustran sirvencomo normas generales principales.6a El Compex hace “bip” y los símbolos de loscuatro canales pestañean
Español2237d El cursor está situado debajo de la parte ennegro (izquierda) de la barra: está Ud. en fasede contracción muscular.8d El cursor está situ
Español2241) que no hay electrodos conectados a este canal;2) que los electrodos son demasiado viejos, estángastados y/o que el contacto es malo: prue
Español225IV. CÓMO FUNCIONA LAELECTROESTIMULACIÓNEl principio de la electroestimulaciónconsiste en la estimulación de las fibrasnerviosas mediante imp
Español2261. Colocación de los electrodosSe recomienda respetar la colocaciónde los electrodos aconsejada. Para ello,remítase a los dibujos y pictogra
Español227factores determinantes y esencialespara la eficacia de la estimulación. Porconsiguiente, aténgase siempre al ta-maño de los electrodos repre
Es posible elegir sin más un grupomuscular distinto del propuesto enlas aplicaciones, en función de las ac-tividades que practique, o de la zonadel cu
Los tratamientos de la categoría Fitness están destinados a hacer trabajar músculossanos y no son aptos para músculos atrofiados que han sufrido algún
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveauimmédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance
ProgramasEfectosUtilizacionesIniciaciónmuscularMejora del metabolismo yla contractibilidad de losmúsculosAumento de los intercam-bios celulares en los
Al final de un ciclo, puede comenzar un nuevo ciclo con el nivel inmediatamentesuperior, o bien realizar un mantenimiento de 1 sesión por semana con e
Aplicaciones específicas Preparación para un debutante que deseainiciarse en el entrenamiento muscularcon la electroestimulaciónLos músculos de una pe
Contrariamente a los ejercicios voluntariosrealizados con cargas pesadas que sontraumatizantes para articulaciones y ten-dones, la estimulación con el
a continuación 1 x Hipertrofia20D ese-guido de 1 x Capilarización20◊eDo: DescansoProgramas: Hipertrofia 20D yCapilarización20◊eGanancia de masa muscul
Progresividad en los niveles: Sem. 1-3: Iniciación muscularSuba un nivelen cada sesiónSem. 4-8: Musculación. Suba un nivel cadasemanaSem. 9-13: Hipert
Duración del ciclo: 3-6 sem., 2-3 x/sem.Ej. para 1 sem.Lu: 30’-1 h de jogging o de actividad física ensala de fitnessMa: 1 x Jogging8G cMi: 45’-1 h de
Ma: Entrenamiento habitual en sala de fitnessMi: 1 x Anaeróbico8G cJue: Entrenamiento habitual en sala de fitnessVie: 1 x Anaeróbico8G c Sa: Entrenami
FitnessPreparación de un un practicante defitness que quiere realizar unentrenamiento muscular polivalenteEn este ejemplo, el practicante de fitnessde
Categoría EstéticaGracias a su gran diversidad y alta especificidad,los programas Estética de Compex aportan solu-ciones a todo aquel que desea recobr
24FrançaisApplications spécifiquesAvant-préparation pour une personnedébutante souhaitant s’initier àl’entraînement musculaire parélectrostimulationLe
ProgramasEfectosUtilizaciónAbdominalesCombina los efectos bené-ficos de los programas Fir-meza y DefiniciónAdaptado a las característi-cas específicas
Aplicaciones específicasPara adelgazar su cintura y tonificar sucinturón abdominalEl programa Abdominalesestá especial-mente adaptado para la mejora d
EstéticaPara dar firmeza al cuerpo y mejorar laelasticidad de la pielEstos programas están destinados a perso-nas que han perdido peso recientementeo
Para tratar las concentraciones localesde celulitis:Incluso las personas de constitución del-gada, con un cuerpo firme, pueden pre-sentar acumulacione
Categoría Masaje Los programas de la categoría Masaje del Com-pex imponen a los músculos de la región estimu-lada una actividad moderada, que producee
ProgramasEfectosUtilizacionesMasajerelajanteDisminución de la tensiónmuscularDrenaje de las toxinas res-ponsables del incrementoexcesivo del tono musc
Masaje Para combatir las tensiones muscularesdesagradables en la zona cervicalEl estar sentados durante mucho tiempoy, esto, asociado a gestos repetit
Categoría VascularLas corrientes de baja frecuencia empleadas enlos programas de la categoría Vascular de Com-pex permiten mejorar considerablemente l
EfectosUtilizacionesProgramasCapilarizaciónAumento muy fuerte delflujo sanguíneoDesarrollo de capilaresEn el período previo a unacompetición, para dep
Preparación para una actividad detemporada de larga duración (ej.senderismo, cicloturismo)Para realizar actividades físicas deportivas delarga duració
25Françaisépaules, avec des muscles fermes et biendessinés.Contrairement aux exercices volontairesréalisés avec des charges lourdes qui sonttraumatisa
Español250Categoría Anti-dolorEl dolor físico es una sensación anormal y des-agradable provocada por una lesión, una pertur-bación o un mal funcionami
Anti-dolorEspañol251PatologíasProgramasReferenciasNeuralgias del miembrosuperior(neuralgias braquiales)TENSmoduladoVer aplicaciónpágina 253Dolores mus
Anti-dolorEspañol252ProgramasEfectosUtilizacionesTENS moduladoBloqueo de la transmisióndel dolor a través del sis-tema nerviosoContra todos los dolore
Anti-dolorEspañol253Neuralgias del miembrosuperior(neuralgias braquiales)Algunas personas sufren artrosis en las ar-ticulaciones de las vértebras cerv
Español254ácido, oxigena los músculos, desarrollalos vasos sanguíneos y relaja los músculoscontracturados.Duración del ciclo: 4 sem., 2 x/dia, con 10
Español255Categoría Sport Descuidada durante mucho tiempo, la prepara-ción muscular de los deportistas que participanen competiciones es indispensable
SportEspañol256ProgramasEfectosUtilizacionesResistenciaaeróbicaMejor absorción de oxí-geno para los músculos es-timuladosAumento del rendimientopara l
SportEspañol257Preparación para un ciclista que se entrenatres veces por semana y desea progresar en resistencia aeróbicaLos esfuerzos de larga duraci
Preparación de pretemporada para undeporte colectivo (fútbol, rugby,balonmano, voleibol, etc.)Ejemplo de planificación para desarrollarla fuerza de lo
La tabla inferior le ayudará a determinar la colocación de los electrodos, y laposición del cuerpo a adoptar en función del programa elegido.Dicha tab
26Françaisà 90% de la Fmax., puis 1 x Hypertrophie20D esuivi de 1 x Capillarisation20◊eDi: ReposProgrammes: Hypertrophie 20D etCapillari-sation 20◊ePr
260Tabla de colocación de los electrodos y de posición del cuerpo para la estimulaciónFITNESSIniciación muscularMusculaciónHipertrofiaHipertonoAeróbic
261ESTÉTICAAbdominalesGlúteosTonificaciónFirmezaDefiniciónCutáneo-elásticoCalorilisisAdipostress●●●●●✱●●FITNESS Iniciación muscularMusculaciónHipert
262Tabla de colocación de los electrodos y de posición del cuerpo para la estimulaciónMASAJEMasaje relajanteMasaje regeneradorMasaje tonificanteANTI-D
263●✱✺Las letras que aparecen en la tabla, hacenreferencia a los pictogramas de lasposiciones del cuerpo para la estimulaciónque están en el pósterMAS
Nederlands264I. WAARSCHUWINGEN 2651. Contra-indicaties 2652. Veiligheidsmaatregelen 265II. WEERGAVE 2671. Materiaal en accessoires 2672. Beschrijving
Nederlands265I. WAARSCHUWINGEN1. Contra-indicatiesBelangrijke contra-indicaties Hartstimulator (pacemaker) Epilepsie Zwangerschap (geen elektrodenp
Nederlands266van twijfel over het gebruik vanCompex in de nabijheid van eenander medisch apparaat, dient u ad-vies te vragen aan de fabrikant vanlaats
NederlandsII. WEERGAVE1. Materiaal en accessoires De elektroden mogen niet voorverschillende personen worden ge-bruikt. Omwille van de hygiëne ishet
Nederlands2683. GarantieZie ingevoegd blad.A– “Aan/Uit” knopB – Knop “i”. Maakt het mogelijk de energie op meerdere kanalen tegelijkertijd te verhogen
Nederlands2694. OnderhoudGebruik een zachte doek en een reini-gingsproduct op basis van alcohol, maarzonder oplosmiddel, om uw apparaat tereinigen. Op
Progression dans les niveaux: Sem. 1-3: Initiation musculairemontezd’un niveau à chaque séanceSem. 4-8: Musculationmontez d’un niveauchaque semaineSem
Nederlands27011. Technische eigenschappenAlgemeenOplader: Voor het opladen van deCompex kunnen alleen opladers metde volgende referenties gebruikt wor
Nederlands271aansluitingen van de stimulator tedoen overeenstemmen:blauw = kanaal 1 geel = kanaal 3groen = kanaal 2 rood = kanaal 4Het is belangrijk
Nederlands2724a4c4bFig.44a Om het programma van uw keuze te selec-teren, drukt u op de toets “+”/“–” van kanaal 1(omhoog/omlaag), tot het gewenste pro
Nederlands273a) = de stimulatiesessie start onmiddellijk;START5a 5b 5c 5f5d5eFig.5Niet alle programma's beschikkenover een personalisatiescherm!
Nederlands274hieronder afgebeelde voorbeeldenvolstaan om de algemenehoofdregels uit te leggen.6a De Compex “biept” en de symbolen van de vierkanalen k
Nederlands2758d De cursor bevindt zich onder het gearceerdegedeelte (rechts) van de balk: u bent in de actieverustfase.De stimulatie energie gedurende
Nederlands2762) dat de elektroden verlopen en/of versletenzijn en/of dat het contact slecht is; probeer metnieuwe elektroden;3) dat de elektrodekabel
Nederlands277IV. HOE WERKT ELEKTROSTIMULATIEHet principe van elektrostimulatiebestaat uit de stimulatie van de ze-nuwvezels met behulp van elektri-sch
Nederlands2781.Plaatsing van de elektrodenWij raden u aan de aanbevolen plaat-singen voor de elektroden te gebruiken.Hiervoor verwijzen wij u naar de
Nederlands279men wil stimuleren, zijn bepalende enessentiële factoren voor de doeltref-fendheid van de elektrostimulatietech-niek. Houd u dus altijd a
28FrançaisDurée du cycle: 3-6 sem., 2-3 x/sem.Ex. pour 1 sem.Lu: 30’-1 h de jogging ou d’activité physiqueen salle de fitnessMa: 1 x Jogging8G cMe: 45
U kunt zonder meer een andere dande voorgestelde spiergroep kiezen,afhankelijk van de activiteit die ubeoefent of de lichaamszone die uwilt stimuleren
De programma's van de categorie Fitness zijn bedoeld voor gezonde spieren, ze zijnniet geschikt voor geatrofieerde of zieke spieren. Categorie Fi
Programma’sEffectenToepassingenStart spiertrainingVerbetering van de stofwis-seling en van het contrac-tievermogen van despierenVerhoogde celuitwissel
Aan het einde van een cyclus kunt u ofwel een nieuwe cyclus beginnen met heteerstvolgende hogere niveau, ofwel een onderhoudscyclus volgen van 1 sessi
Specifieke toepassingenPrevoorbereiding voor een beginner diewil aanvangen met spiertraining metelektrostimulatieDe spieren van een inactief persoon w
In tegenstelling tot de vrijwillige oefenin-gen met zware belastingen die de gew-richten en pezen beschadigen,veroorzaakt de stimulatie met de Compexg
Za: Vrijwillige training gericht op de spierenvan de bovenste ledematen, gevolgd door eenactieve training van de biceps: 3 series van 5herhalingen bij
Begin onmiddellijk met het programma vanweek 4 en voeg eventueel een vierde of zelfsvijfde wekelijkse sessie toe (voor wie mins-tens 4 tot 6 vrijwilli
Duur van de cyclus: 3-6 weken, 2-3 x/weekVoorbeeld voor 1 weekMa: 30’-1 h joggen of fysieke activiteit in defitnesszaalDi: 1 x Jogging8G cWo: 45’-1 h
Ma: 1 x Anaëroob8G cDi: Normale training in de fitnesszaalWo: 1 x Anaëroob8G cDo: Normale training in de fitnesszaalVr: 1 x Anaëroob8G c (facultatief)
29FrançaisMa: Entraînement habituel en salle de fitnessMe: 1 x Anaérobie8G cJe: Entraînement habituel en salle de fitnessVe: 1 x Anaérobie8G c (facult
FitnessVoorbereiding voor een sporter die zijnspieren op een veelzijdige wijze wiltrainenIn dit voorbeeld veronderstellen we dat desporter vooral zijn
Categorie EsthetiekDankzij hun grote diversiteit en hun grote speci-ficiteit brengen de Esthetiek programma’s van deCompex de oplossing voor eenieder
Programma’sEffectenToepassingenBuikCombineert de voordelenvan de programma’s Vers-teviging et Vorming aange-past aan de specifiekekenmerken van de bu
Specifieke toepassingenOm uw taille te verfijnen en uwbuikspieren te verstevigenHet programma Buikis speciaal gericht ophet verbeteren van de steun en
EsthetiekOm uw lichaam te verstevigen en deelasticiteit van de huid te verbeterenDeze programma’s zijn bestemd voor per-sonen die zojuist gewicht hebb
Om in te werken op de plaatselijkecellulitis concentratiesZelfs slanke personen met een stevig li-chaam kunnen plaatselijke opeenhopin-gen van celluli
Categorie MassageDe programma's van de categorie Massage vande Compex leggen aan de spieren van de gesti-muleerde streek een gematigde activiteit
Programma's EffectenToepassingenRelaxerendemassageVermindering van de span-ning van de spierenAfvoer van de afvalstoffendie een overmatige verho-
MassageBestrijden van oncomfortabelespierspanningen in de nekLang stil zitten, in combinatie met repeti-tieve bewegingen van de bovenste lede-maten (z
Categorie VasculairDe stroom met lage frequentie die wordt ge-bruikt in de programma's van de categorie Vascu-lair van de Compex zorgt voor een b
3Français Mode d’emploi 11Programmes et applications spécifiques 20Tableau de placements des électrodes et positions du corps 51DeutschGebrauchsanwei
30FrançaisFitnessPréparation pour un pratiquant de fitnessqui souhaite adopter un moded’entraînement musculaire polyvalentDans cet exemple, le pratiqu
EffectenToepassingenProgramma's CapillarisatieSterke verhoging van debloedstroomOntwikkeling van de capil-lairenIn het voorseizoen, voorbeoefenaa
Voorbereiding op een seizoenduuractiviteit(bijv.: wandeltochten,wielertoerisme)Sportieve fysieke activiteiten van lange duur(wandelen, fietsen, langla
Nederlands302Categorie PijnbestrijdingFysieke pijn is een abnormale en onaangenamegewaarwording, veroorzaakt door een verwon-ding, een storing of een
PijnbestrijdingNederlands303PathologieënProgramma'sReferentiesNeuralgie in de bovensteledematen(neuralgie brachialis)TENSgemoduleerdZie toepassin
PijnbestrijdingNederlands304ProgrammenEffectenGebruikTENSgemoduleerdBlokkeren van het doorge-ven van de pijn via het ze-nuwstelselTegen alle felle of
PijnbestrijdingNederlands305Neuralgie in de bovensteledematen(neuralgie brachialis)Bepaalde personen lijden aan artrose inde gewrichten van de nekwerv
Nederlands306PijnbestrijdingDuur van de cyclus: 4 weken, 2 x/dag, met 10minuten pauze tussen de 2 sessiesAls na de eerste week van behandeling geenen
Nederlands307Categorie SportDe spiervoorbereiding van de competitiespor-ter, vele jaren lang verwaarloosd, is tegenwoordigonontbeerlijk geworden. Elek
SportNederlands308Programma’sEffectenToepassingenUithoudings-vermogenVerbeterde zuurstofop-name door de gestimu-leerde spierenVerbeterde prestaties vo
SportNederlands309Voorbereiding voor een wielrenner diedriemaal per week traint en die zijnuithoudingsvermogen wil vergrotenLangdurige inspanningen be
31FrançaisCatégorie EsthétiqueGrâce à leur grande diversité et leur haute spéci-ficité, les programmes Esthétique du Compex ap-portent une solution à
Voorbereiding in het voorseizoen vooreen teamsport (voetbal, rugby, handbal,volleybal, enz.)Voorbeeld van planning om de kracht vande quadriceps te ve
De onderstaande tabel helpt u te bepalen waar u de elektroden moet plaatsenen welke stimulatiehouding u moet aannemen afhankelijk van het gekozenprogr
312Tabel voor de plaatsing van de elektroden en de stimulatiepositiesFITNESSStart spiertrainingSpiertrainingHypertrophieHypertonieAëroobJoggingStepAna
313ESTHETIEK BuikBillenTonusVerstevigingVorming ElasticiteitCalorilyseAdipostress●●●●●✱●●Énergie FITNESS Start spiertrainingSpiertrainingHypertrophi
314Tabel voor de plaatsing van de elektroden en de stimulatiepositiesMASSAGERelaxerende massage Regenererende massage Tonische massagePIJNBESTRIJDINGT
315●✱✺= Maximaal verdraagbare energie= Duidelijke spierschokken= Tintelend gevoel◊= Comfortabele positie-= Niet van toepassingDe letters in de tabel v
Manuel Full Fitness:Full Fitness 0706 5/02/08 10:12 Page 316
Manuel Full Fitness:Full Fitness 0706 5/02/08 10:12 Page 317
Manuel Full Fitness:Full Fitness 0706 5/02/08 10:12 Page 318
Manuel Full Fitness:Full Fitness 0706 5/02/08 10:12 Page 319
32FrançaisProgrammesEffetsUtilisationsAbdosCombine les effets béné-fiques des programmesRaffermissement et Galbeadaptés à la spécificité desmuscles de
320Manuel Full Fitness:Full Fitness 0706 5/02/08 10:12 Page 320
321Manuel Full Fitness:Full Fitness 0706 5/02/08 10:12 Page 321
33FrançaisApplications spécifiquesPour affiner votre taille et tonifier votreceinture abdominaleLe programme Abdosest spécialementadapté pour améliore
34FrançaisEsthétiquePour raffermir votre corps et améliorerl'élasticité de la peauCes programmes sont destinés aux per-sonnes qui viennent de per
35FrançaisCatégorie MassageLes programmes de la catégorie Massage duCompex imposent aux muscles de la région sti-mulée une activité modérée, permettan
36FrançaisMassageProgrammesEffetsUtilisationsMassage relaxantDiminution de la tensionmusculaireDrainage des toxines res-ponsables de l’augmenta-tion e
37FrançaisLutte contre les tensions musculairesinconfortables de la nuqueLa position assise prolongée, associée àdes gestes répétitifs des membres sup
38FrançaisCatégorie VasculaireSi les symptomes sont importants et/ou persistants, il est recommandé deconsulter un médecin, qui est seul habilité à ét
39FrançaisEffetsUtilisationsProgrammesCapillarisationTrès forte augmentation dudébit sanguinDéveloppement des capil-lairesEn période pré-compétitive,p
4FrançaisI. AVERTISSEMENTS 51. Contre-indications 52. Mesures de sécurité 5II. PRÉSENTATION 71. Réception du matériel et accessoires 72. Description d
40FrançaisVasculairePréparation à une activité saisonnièred’endurance (ex.: randonnées pédestres,cyclotourisme)Les activités physiques sportives delon
41FrançaisLutte contre le gonflement occasionneldes pieds et des chevillesUne insuffisance de la circulation san-guine veineuse entraîne fréquemment,d
42FrançaisCatégorie AntidouleurLa douleur physique est une sensation anor-male et désagréable provoquée par une lésion,une perturbation ou un mauvais
43FrançaisPathologiesProgrammesRéférencesNévralgies du membresupérieur(névralgies brachiales)TENSmoduléVoir applicationpage 45Douleurs musculaireschro
44FrançaisAntidouleurProgrammesEffetsUtilisationsTENSmoduléBlocage de la transmissionde la douleur par le sys-tème nerveuxContre toutes les douleurslo
45FrançaisNévralgies du membre supérieur(névralgies brachiales)Certaines personnes souffrent d'arthroseau niveau des articulations des vertèbresd
46FrançaisDurée du cycle: 4 sem., 2 x/jour, avec 10 mi-nutes de pause entre les 2 séancesIl est recommandé de consulter son médecinsi aucune améliorat
47FrançaisCatégorie SportNégligée pendant de nombreuses années, lapréparation musculaire du sportif de compétitionest aujourd’hui devenue indispensabl
48FrançaisSportProgrammesEffetsUtilisationsEnduranceAmélioration de l’absorp-tion de l’oxygène par lesmuscles stimulésAmélioration de la perfor-mance
49FrançaisPréparation pour un cycliste s’entraînanttrois fois par semaine et souhaitantprogresser en enduranceLes efforts de longue durée sollicitent
5FrançaisI. AVERTISSEMENTS1. Contre-indicationsContre-indications majeures Stimulateur cardiaque (pacemaker) Épilepsie Grossesse (pas de positionne
50FrançaisPréparation d’avant saison pour un sportcollectif (football, rugby, hand-ball,volley-ball, etc.)Exemple de planification pour dévelop-per la
51FrançaisLe tableau qui suit vous aidera à déterminer le placement d’électrodes et la position de stimulation associée à adopter en fonction du progr
Tableau de placements des électrodes et positions du corpsFITNESSInitiation musculaireMusculationHypertrophieHypertonieAérobieJoggingStepAnaérobieSpri
ESTHÉTIQUE AbdosFessiersTonificationRaffermissementGalbeCutanéo-élastiqueCalorilyseAdipostress●●●●●✱●●Énergies FITNESS Initiation musculaireMusculat
Tableau de placements des électrodes et positions du corpsMASSAGEMassage relxantMassage régénérantMassage toniqueANTIDOULEURTENS moduléCouvrir la régi
●✱✺= Énergies maximales supportables= Secousses bien prononcées= Fourmillements◊= Position confortable-= Non applicableLes lettres dans la grille font
Deutsch56I. SICHERHEITSHINWEISE 571. Kontraindikationen 572. Sicherheitsmaßnahmen 57II. BESCHREIBUNG 591. Mitgeliefertes Material und Zubehör 592. Bes
Deutsch57I. SICHERHEITSHINWEISE1. KontraindikationenWichtige Kontraindikationen Herzschrittmacher Epilepsie Schwangerschaft (keine Positionie-rung
Deutsch58werden, da hierdurch Hautreizungenoder -verbrennungen unter den Elek-troden ausgelöst werden könnten.Falls Sie Zweifel zum Gebrauch desCompex
Deutsch59 Die Elektroden können für maxi-mal fünfzehn Behandlungen verwen-det werden, da die Qualität desKontakts zwischen der Elektrode undder Haut
6Françaisbrûlures cutanées sous les électrodes.En cas de doute sur l’utilisation du Compex à proximité d’un autre appa-reil médical, demander conseil
Deutsch603. GarantieSiehe Beilage.A – Ein/Aus-TasteB – “i”-Taste. Gestattet es, die Energie auf mehreren Kanälen gleichzeitig zu verändern2. Beschreib
Deutsch615. Transport undLieferbedingungenDer Compex ist mit einem wiederau-fladbaren Akku ausgestattet; dahersind für die Transport und Lieferbe-ding
Deutsch62Type TR503-02-E-133A03Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.Output 9V / 400mA / 6WType TR1509-06-E-133A03Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A ma
Deutsch631. AnschlüsseDie vom Compex erzeugten elektri-schen Impulse werden über selbstkle-bende Elektroden auf die Nerven übertragen.Die Wahl der Grö
Deutsch644a4c4bFig.44a Um das gewünschte Programm auszuwäh-len, drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 1(um nach oben oder unten zu gehen), bis dasg
Deutsch65a) = ldie Stimulationssitzung beginnt sofort;START5a 5b 5c 5f5d5eFig.5Nicht für alle Programme steht dieserBildschirm zur Verfügung!5a Manch
Deutsch66piele reichen jedoch aus, um diehauptsächlichen allgemeinen Regelnzu veranschaulichen.6a Der Compex gibt ein Tonsignal und die vier Kanälebli
Deutsch677d Der Cursor befindet sich unter dem schwar-zen Teil (links) des Balkens: Sie sind in der Mus-kelkontraktionsphase.8d Der Cursor befindet si
Deutsch681) an diesem Kanal ist keine Elektrode angeschlos-sen;2) die Elektroden sind zu alt, verbraucht und/oderder Kontakt ist schlecht: Versuchen S
Deutsch69IV. WIE FUNKTIONIERT DIEELEKTROSTIMULATIONDas Prinzip der Elektrostimulationbesteht in der Stimulierung der Ner-venfasern mittels elektrische
7FrançaisII. PRÉSENTATION Pour des raisons d’hygiène trèsimportantes, chaque utilisateur doitdisposer de son propre jeu d’élec-trodes. Ne pas utilise
Deutsch701.Anlegen der ElektrodenEs wird empfohlen, sich an die vorgege-benen Platzierungen der Elektroden zuhalten. Zu diesem Zweck beziehen Sie sich
Deutsch71entscheidende und wesentliche Faktorenfür die Wirksamkeit der Stimulation. Ach-ten Sie folglich stets auf die Verwendungvon Elektroden in der
Deutsch72Sie können ohne weiteres in Funk-tion der Aktivitäten, die Sie praktizie-ren, oder der Körperzone, die Sie zustimulieren wünschen, eine ander
Deutsch73Die Programme der Kategorie Fitness sind dazu bestimmt, gesunde Muskeln zutrainieren, sie eignen sich nicht für die Arbeit an atrophischen od
Deutsch74ProgrammeWirkungenAnwendungenMuskelaufbauVerbesserung des Stoff-wechsels und der Kontrak-tionsfähigkeit der MuskelnWiederherstellungund/oder
Deutsch75FitnessAm Ende eines Zyklus können Sie entweder einen neuen Zyklus mit der unmittelbarfolgenden Stufe beginnen oder eine Erhaltungsbehandlung
Deutsch76Spezifische Anwendungen Vorbereitung für einen Anfänger, der sichmit dem Muskeltraining durchElektrostimulation vertraut machenmöchteDie Musk
Deutsch77harmonischen Entwicklung der Schulternmit festen, wohlgeformten Muskeln. ImGegensatz zu aktiven Übungen, die mitschweren Gewichten ausgeführt
Deutsch78Fmax, dann 1 x Hypertrophie20D ege-folgt von 1 x Kapillarisation20◊eSo: RuheProgramme: Hypertrophie 20D undKapillarisation 20◊eFür einen min
Deutsch79Allmähliches Fortschreiten von einer Stufe zuranderen: Wochen 1-3: MuskelaufbauWählen Sie beijeder Anwendung die nächsthöhere Stufe. Wochen 4
8FrançaisA – Touche “Marche/Arrêt”B – Bouton “i”. Permet d’augmenter les énergies sur plusieurs canaux en même tempsFG2. Description de l’appareilC –
Deutsch80Zyklusdauer: 3-6 Wochen, 2-3 x/WocheBeispiel für 1 WocheMo: 30’-1 h Jogging oder körperliche Aktivi-tät im FitnessstudioDi: 1 x Jogging8G cMi
Deutsch81Zyklusdauer: 3-6 Wochen, 2-3 x/WocheBeispiel für 1 WocheMo: 1 x Kraftausdauer8G cDi: Übliches Training im FitnessstudioMi: 1 x Kraftausdauer8
Deutsch82FitnessVorbereitung für einen Fitnesssportler, derein vielseitiges Muskeltrainingdurchführen möchteBei diesem Beispiel nehmen wir an, dassder
Deutsch83Kategorie FigurDank ihrer großen Vielfalt und ihrer hohen Spe-zifität bieten die Figur Programme des Compexallen jenen, die das Wohlgefühl ei
Deutsch84ProgrammeWirkungenAnwendungenBauchKombiniert die positivenWirkungen der ProgrammeStraffung und Shaping undist an die besonderenMerkmale der B
Deutsch85Spezifische AnwendungenSie möchten, dass Ihre Taille schlankerwird und Ihre Bauchmuskulatur straffer Das Programm Bauch ist speziell geeignet
Deutsch86FigurZur Straffung des Körpers undVerbesserung der Elastizität der HautDiese Programme sind für Personen bes-timmt, die gerade Gewicht verlor
Deutsch87Zur Ergänzung der Cellulite-BehandlungSelbst bei schlanken Personen, die einenfesten Körper haben, kann es zu lokali-sierten, durch Cellulite
Deutsch88Kategorie MassageDie Programme der Kategorie Massage desCompex erlegen den Muskeln der stimulierten Region eine mäßige Aktivität auf, deren g
Deutsch89ProgrammeWirkungenAnwendungenEntspannungs-massageVerminderung der Muskel-verspannungenAbtransport der für dieübermäßige Erhöhung desMuskelton
9Français4. EntretienPour nettoyer votre appareil, utilisez unchiffon doux et un produit de nettoyageà base d’alcool mais ne contenant aucunsolvant. E
Deutsch90MassageBekämpfung unangenehmerMuskelverspannungen im NackenbereichLanges Sitzen in Verbindung mit sich wie-derholenden Bewegungen der oberen
Deutsch91Kategorie VaskulärDie bei den Programmen der Kategorie Vasku-lär von Compex verwendeten niederfrequentenStröme bewirken eine nennenswerte Ver
Deutsch92WirkungenAnwendungenProgrammeKapillarisationSehr starke Steigerung derDurchblutungEntwicklung der Kapilla-renIn der Periode vor demWettkampf
Deutsch93VaskulärVorbereitung einer saisonalenAusdauertätigkeit(z.B. Fußwanderungen,Fahrradtouren)Langdauernde sportliche körperliche Tätig-keiten (Ge
Deutsch94Kategorie SchmerzKörperlicher Schmerz ist eine anomale undunangenehme Empfindung, die durch eine Verlet-zung, eine Störung oder das schlechte
Deutsch95SchmerzSchmerzzuständenProgrammeReferenzNeuralgien der oberenExtremitäten(Armneuralgien)TENSgewobbeltSiehe Anwen-dung auf Seite 97Chronische
Deutsch96SchmerzProgrammeWirkungenAnwendungenTENS gewobbeltBlockierung der Schmerz-übertragung durch dasNervensystemGegen alle lokal begrenztenakuten
Deutsch97Neuralgien der oberenExtremitäten(Armneuralgien)Manche Personen leiden an Arthrose derNackenwirbelgelenke oder Schulterperiar-thritis. Diese
Deutsch98Blutgefäße und lockert die verspanntenMuskeln.Zyklusdauer: 4 Wochen, 2 x/Tag, mit 10 MinutenPause zwischen den beiden BehandlungenWenn nach d
Deutsch99Kategorie SportDie während vieler Jahre vernachlässigte Mus-kelvorbereitung von Wettkampfsportlern ist heuteunerlässlich geworden. Hierzu bie
Comments to this Manuals